You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
{{ message }}
This repository was archived by the owner on Feb 6, 2025. It is now read-only.
Copy file name to clipboardExpand all lines: config/locales/client.ar.yml
+12Lines changed: 12 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -31,8 +31,19 @@ ar:
31
31
checked: "سيتم تشفير هذه الرسالة بشكلٍ شامل."
32
32
unchecked: "انقر على رمز القفل لتشفير هذه الرسالة."
33
33
decrypt_permanently:
34
+
button: "التحويل إلى رسالة خاصة غير مشفرة"
35
+
modal_title: "هل تريد فك تشفير هذه الرسالة الخاصة بشكلٍ دائم؟"
36
+
modal_body: "سيؤدي هذا إلى فك تشفير جميع المنشورات في هذه الرسالة الخاصة وتحويلها إلى رسالة خاصة عادية. سيصبح الوصول إلى محتوى المنشور أكثر سهولة بالنسبة إلى مسؤولي المجتمع. هل تريد بالتأكيد المتابعة؟"
37
+
modal_confirm: "نعم، فك التشفير بشكلٍ دائم"
38
+
modal_cancel: "لا، إلغاء"
34
39
refresh_page: "تحديث"
35
40
decrypt_all:
41
+
button: "فك تشفير جميع الرسائل الخاصة بشكلٍ دائم"
42
+
modal_title: "هل تريد فك تشفير جميع الرسائل الخاصة بشكلٍ دائم؟"
43
+
modal_body: "سيؤدي هذا إلى فك تشفير جميع الرسائل الخاصة المشفرة الخاصة بك وتحويلها إلى رسائل خاصة عادية. سينطبق هذا على جميع المشاركين. سيصبح الوصول إلى محتوى المنشور أكثر سهولة بالنسبة إلى مسؤولي المجتمع. هل تريد بالتأكيد المتابعة؟"
44
+
modal_count: "لديك %{count} من الرسائل الخاصة المشفرة."
45
+
modal_confirm: "نعم، فك تشفير الكل"
46
+
modal_cancel: "لا، إلغاء"
36
47
done: "تم"
37
48
post:
38
49
delete:
@@ -42,6 +53,7 @@ ar:
42
53
no_topic_key: "لا يمكنك تشفير الرسائل في هذا الموضوع."
Copy file name to clipboardExpand all lines: config/locales/server.ar.yml
+5Lines changed: 5 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -15,5 +15,10 @@ ar:
15
15
auto_enable_encrypt: "تمكين التشفير تلقائيًا لجميع المستخدمين الذين سجَّلوا الدخول."
16
16
encrypt_groups: "اسم المجموعات التي يمكنها استخدام التشفير (ترك الاسم فارغًا يعني أن الجميع يمكنهم استخدام التشفير)"
17
17
encrypt_pms_default: "تشفير جميع الرسائل الخاصة الجديدة افتراضيًا"
18
+
allow_new_encrypted_pms: "السماح للمستخدمين بإنشاء رسائل خاصة مشفرة جديدة. سيؤدي تعطيل هذا الإعداد إلى تقييد استخدام discourse-encrypt إلى الرسائل الخاصة الحالية."
19
+
allow_decrypting_pms: "السماح للمستخدمين بفك تشفير الرسائل الخاصة المشفرة بشكلٍ دائم"
18
20
errors:
19
21
encrypt_unsafe_csp: "لا يمكن استخدام توجيهات CSP غير الآمنة مثل 'unsafe-eval' و'unsafe-inline' عند تفعيل المكوِّن الإضافي للتشفير في Discourse."
22
+
dashboard:
23
+
problem:
24
+
encrypt_deprecated: تم إيقاف استخدام المكوِّن الإضافي discourse-encrypt، وسيتم إيقاف الدعم في الربع الأول من عام 2025. للمزيد من المعلومات، راجع <a href="https://meta.discourse.org/t/107918">Discourse Meta</a>. قم بإلغاء تثبيت المكوِّن الإضافي لإزالة هذه الرسالة.
encrypt_unsafe_csp: "אי אפשר להשתמש בהנחיות CSP מפוקפקות כגון ‚unsafe-eval’ ו־‚unsafe-inline’ כאשר התוסף Encrypt של Discourse פעיל."
22
+
dashboard:
23
+
problem:
24
+
encrypt_deprecated: תוסף discourse-encrypt לא בפיתוח עוד והתמיכה תוסר ברבעון הראשון של 2025. למידע נוסף, נא לגשת אל <a href="https://meta.discourse.org/t/107918">Discourse Meta</a>. הסרת התקנת התוסף תסיר את ההודעה הזאת.
0 commit comments