Skip to content

Commit fda1ce0

Browse files
terapyonterapyon
authored andcommitted
translate ja
1 parent 4128051 commit fda1ce0

File tree

1 file changed

+47
-47
lines changed
  • plone/app/locales/locales/ja/LC_MESSAGES

1 file changed

+47
-47
lines changed

plone/app/locales/locales/ja/LC_MESSAGES/plone.po

Lines changed: 47 additions & 47 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "${name} は予約されています"
8888

8989
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:100
9090
msgid "${python:round(size/1024, 1)} KB"
91-
msgstr ""
91+
msgstr "${python:round(size/1024, 1)} KB"
9292

9393
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:97
9494
msgid "${python:round(size/1024/1024, 1)} MB"
95-
msgstr ""
95+
msgstr "${python:round(size/1024/1024, 1)} MB"
9696

9797
#: CMFPlone/RegistrationTool.py:226
9898
msgid "${sentences}. ${sentence}"
@@ -512,11 +512,11 @@ msgstr "クラシックポートレットを追加"
512512

513513
#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/www/CloneNamedFileBlobs.pt:18
514514
msgid "Add Clone Blobs Modifier"
515-
msgstr ""
515+
msgstr "クローン Blobs 修飾子を追加"
516516

517517
#: plone.portlet.collection/plone/portlet/collection/collection.py:308
518518
msgid "Add Collection Portlet"
519-
msgstr ""
519+
msgstr "コレクションポートレットを追加"
520520

521521
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
522522
msgid "Add Content Type"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "キャッシング"
11541154

11551155
#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:22
11561156
msgid "Caching proxies"
1157-
msgstr ""
1157+
msgstr "キャッシングプロキシ"
11581158

11591159
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:72
11601160
msgid "Calendar"
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "キャッシュをクリアー"
13411341

13421342
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:272
13431343
msgid "Clear scales"
1344-
msgstr ""
1344+
msgstr "スケールをクリア"
13451345

13461346
#: CMFPlone/browser/templates/plone-upgrade.pt:85
13471347
msgid "Click here if you want to learn more."
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "コレクション"
13721372
#: plone.portlet.collection/plone/portlet/collection/configure.zcml:17
13731373
#: plone.portlet.collection/plone/portlet/collection/profiles/default/portlets.xml
13741374
msgid "Collection portlet"
1375-
msgstr ""
1375+
msgstr "コレクションポートレット"
13761376

13771377
#: plone/base/interfaces/resources.py:31
13781378
msgid "Comma separated values of resource for shim"
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "カレンダーの中に現れるイベント"
25712571

25722572
#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:119
25732573
msgid "Examples with mode"
2574-
msgstr ""
2574+
msgstr "モード付きの例"
25752575

25762576
msgid "Excel spreadsheet"
25772577
msgstr "Excelスプレッドシート"
@@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "コンテンツを、<a href='http://sitemaps.org'> sitemaps.org </a>の
26442644

26452645
#: plone/base/interfaces/resources.py:54
26462646
msgid "Expression to render"
2647-
msgstr ""
2647+
msgstr "レンダリング式"
26482648

26492649
#: CMFPlone/profiles.zcml:32
26502650
msgid "Extension profile to configure a test fixture"
@@ -2952,15 +2952,15 @@ msgstr "エンコードされた文字列として生の値を取得する"
29522952

29532953
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
29542954
msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
2955-
msgstr ""
2955+
msgstr "編集フォームからアイテムを名前変更する機能を提供します。"
29562956

29572957
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:43
29582958
msgid "Global Debug Mode Activated"
2959-
msgstr ""
2959+
msgstr "グローバルデバッグモードが有効です"
29602960

29612961
#: CMFPlone/browser/templates/plone-admin-logged-out.pt:32
29622962
msgid "Go back to your site."
2963-
msgstr ""
2963+
msgstr "サイトへ戻る"
29642964

29652965
#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
29662966
msgid "Go to parent folder"
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "ルールを適用したいフォルダに行くかサイトルートに
29762976

29772977
#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:33
29782978
msgid "Go to the upgrade page"
2979-
msgstr ""
2979+
msgstr "アップグレードページへ移動"
29802980

29812981
#: CMFPlone/browser/templates/plone-overview.pt:49
29822982
msgid "Go to your instance"
@@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "${name} グループが追加されました"
29922992

29932993
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
29942994
msgid "Group membership"
2995-
msgstr ""
2995+
msgstr "グループメンバーシップ"
29962996

29972997
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
29982998
msgid "Group name"
@@ -3047,11 +3047,11 @@ msgstr "ヘルプ"
30473047

30483048
#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
30493049
msgid "Help Text"
3050-
msgstr ""
3050+
msgstr "ヘルプテキスト"
30513051

30523052
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:48
30533053
msgid "Hide"
3054-
msgstr ""
3054+
msgstr "隠す"
30553055

30563056
#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:914
30573057
msgid "Hide children of these types"
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "リストするアイテムの数"
30893089

30903090
#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
30913091
msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
3092-
msgstr ""
3092+
msgstr "しかし、これはリクエストされたコンテンツの翻訳済み言語一覧です。"
30933093

30943094
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:225
30953095
#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:18
@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "ID、実際はコンテンツのURL"
31243124

31253125
#: CMFPlone/browser/login/templates/explainPWResetTool.pt:27
31263126
msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is <strong>highly recommended</strong> that you leave this <strong>ON</strong> if the portal is publicly accessible."
3127-
msgstr ""
3127+
msgstr "「ユーザー名チェック」が有効の場合、メールからの確認リンクをクリックしたユーザーは、ユーザー名を再入力する必要があります。これは匿名メール盗取攻撃を防ぐためのもので、ポータルが公開されている場合は、この設定を<strong>有効のまま</strong>にしておくことを<strong>強く推奨</strong>します。"
31283128

31293129
#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
31303130
msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
@@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr "全てのフォルダおよびコレクションに対してシンジケ
31963196

31973197
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:31
31983198
msgid "If this message persists, a Javascript Error occurred within the resources below."
3199-
msgstr ""
3199+
msgstr "このメッセージが継続する場合、以下のリソースでJavaScriptエラーが発生しています。"
32003200

32013201
#. Default: "If you submitted the item by mistake or want to perform additional edits, this will take it back."
32023202
#: CMFPlone/profiles/default/workflows/folder_workflow/definition.xml
@@ -3225,11 +3225,11 @@ msgstr "画像オブジェクト"
32253225

32263226
#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1670
32273227
msgid "Image quality at 2x"
3228-
msgstr ""
3228+
msgstr "2倍解像度時の画像品質"
32293229

32303230
#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1683
32313231
msgid "Image quality at 3x"
3232-
msgstr ""
3232+
msgstr "3倍解像度時の画像品質"
32333233

32343234
#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:984
32353235
msgid "Image scale for results"
@@ -3246,7 +3246,7 @@ msgstr "インポート"
32463246

32473247
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
32483248
msgid "Import Content Types"
3249-
msgstr ""
3249+
msgstr "コンテンツタイプのインポート"
32503250

32513251
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
32523252
msgid "Import Type Profiles&hellip;"
@@ -3258,11 +3258,11 @@ msgstr "インポートが完了しました"
32583258

32593259
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
32603260
msgid "Imported successfully."
3261-
msgstr ""
3261+
msgstr "正常にインポートされました。"
32623262

32633263
#: plone.app.users/plone/app/users/field_extender.py:21
32643264
msgid "In User Profile"
3265-
msgstr ""
3265+
msgstr "ユーザープロファイルで"
32663266

32673267
#: plone/base/interfaces/resources.py:55
32683268
msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
@@ -3305,11 +3305,11 @@ msgstr "情報"
33053305

33063306
#: CMFPlone/controlpanel/browser/types.pt:254
33073307
msgid "Info:"
3308-
msgstr ""
3308+
msgstr "情報:"
33093309

33103310
#: CMFPlone/browser/login/templates/explainPWResetTool.pt:40
33113311
msgid "Information"
3312-
msgstr ""
3312+
msgstr "情報"
33133313

33143314
#: plone/base/interfaces/resources.py:27
33153315
msgid "Init instruction for shim"
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "入力形式"
33253325

33263326
#: CMFPlone/controlpanel/browser/relations_inspect.pt:74
33273327
msgid "Inspect"
3328-
msgstr ""
3328+
msgstr "検査"
33293329

33303330
#: CMFPlone/controlpanel/browser/relations_inspect.pt:120
33313331
msgid "Inspect and rebuild all relations"
@@ -3400,11 +3400,11 @@ msgstr ""
34003400

34013401
#: plone/app/multilingual/browser/translate.py:85
34023402
msgid "Invalid field"
3403-
msgstr ""
3403+
msgstr "無効なフィールド"
34043404

34053405
#: plone.namedfile/plone/namedfile/field.py:34
34063406
msgid "Invalid file"
3407-
msgstr ""
3407+
msgstr "無効なファイル"
34083408

34093409
#: plone.namedfile/plone/namedfile/field.py:40
34103410
msgid "Invalid image file"
@@ -3484,7 +3484,7 @@ msgstr "アクセス解析サービスをサポートするための JavaScript
34843484

34853485
#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:30
34863486
msgid "Javascript disabled or error(s) occurred"
3487-
msgstr ""
3487+
msgstr "JavaScriptが無効か、エラーが発生しました"
34883488

34893489
#. Default: "Join"
34903490
#: action defined in portal_registration
@@ -4059,7 +4059,7 @@ msgstr ""
40594059

40604060
#: CMFPlone/browser/templates/plone-upgrade.pt:41
40614061
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
4062-
msgstr ""
4062+
msgstr "アップグレード手順に関する詳細は、plone.orgのドキュメントセクションの${upgrade_guide}で確認できます。"
40634063

40644064
#. Default: "Move down"
40654065
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
@@ -4187,7 +4187,7 @@ msgstr "ナビゲーションルート"
41874187

41884188
#: plone/app/multilingual/browser/translate.py:59
41894189
msgid "Need a field"
4190-
msgstr ""
4190+
msgstr "フィールドが必要です"
41914191

41924192
#. Default: "Negotiation scheme"
41934193
#: plone.i18n/plone/i18n/interfaces.py:106
@@ -4409,11 +4409,11 @@ msgstr ""
44094409

44104410
#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
44114411
msgid "One image field maximum."
4412-
msgstr ""
4412+
msgstr "画像フィールドは1つまでです。"
44134413

44144414
#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/delete_fieldset.py:21
44154415
msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
4416-
msgstr ""
4416+
msgstr "空のフィールドセットのみ削除できます"
44174417

44184418
#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1822
44194419
msgid "Open external links in new a window"
@@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr "審査中"
46014601

46024602
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
46034603
msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
4604-
msgstr ""
4604+
msgstr "トリガーされたオブジェクトでワークフロー遷移を実行します"
46054605

46064606
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:99
46074607
msgid "Permission denied for \"${title}\""
@@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr "指摘されたエラーを修正してください"
46624662

46634663
#: CMFPlone/browser/templates/plone-upgrade.pt:101
46644664
msgid "Please ensure <strong>you have a backup of your site</strong> before performing the upgrade."
4665-
msgstr ""
4665+
msgstr "アップグレードを実行する前に、<strong>サイトのバックアップがあること</strong>を確認してください。"
46664666

46674667
#: CMFPlone/utils.py:571
46684668
#: plone/base/utils.py:402
@@ -4695,11 +4695,11 @@ msgstr "アップロードするファイルを選択してください。"
46954695

46964696
#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
46974697
msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
4698-
msgstr ""
4698+
msgstr "すでに使用されていないフィールドセット名を選択してください。"
46994699

47004700
#: CMFPlone/controlpanel/browser/relations.py:48
47014701
msgid "Please select a relation"
4702-
msgstr ""
4702+
msgstr "リレーションを選択してください"
47034703

47044704
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types.py:78
47054705
msgid "Please select a single type to clone."
@@ -5301,7 +5301,7 @@ msgstr "撤回"
53015301

53025302
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
53035303
msgid "Return a portal message to the user"
5304-
msgstr ""
5304+
msgstr "ユーザーにポータルメッセージを表示します"
53055305

53065306
#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:847
53075307
msgid "Reversed sort order for tabs."
@@ -5429,7 +5429,7 @@ msgstr "保存"
54295429

54305430
#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
54315431
msgid "Save Defaults"
5432-
msgstr ""
5432+
msgstr "デフォルトを保存"
54335433

54345434
#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1644
54355435
msgid "Scaled image quality"
@@ -5678,7 +5678,7 @@ msgstr "作者情報をフィードに含める"
56785678

56795679
#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:43
56805680
msgid "Show"
5681-
msgstr ""
5681+
msgstr "表示"
56825682

56835683
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
56845684
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_3/registry.xml
@@ -5749,7 +5749,7 @@ msgstr "リスト表示の際にサムネイル画像を表示する。"
57495749

57505750
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:173
57515751
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
5752-
msgstr ""
5752+
msgstr "利用可能な翻訳に関する情報を含むユーザーダイアログを表示します。"
57535753

57545754
#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
57555755
msgid "Show visual differences"
@@ -6241,7 +6241,7 @@ msgstr ""
62416241

62426242
#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
62436243
msgid "The 'description' field must be a Text field."
6244-
msgstr ""
6244+
msgstr "'description'フィールドはテキストフィールドでなければなりません。"
62456245

62466246
#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
62476247
msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
@@ -6253,7 +6253,7 @@ msgstr ""
62536253

62546254
#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
62556255
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
6256-
msgstr ""
6256+
msgstr "'title'フィールドはテキストライン(文字列)フィールドでなければなりません。"
62576257

62586258
#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
62596259
msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
@@ -6334,7 +6334,7 @@ msgstr "イベントの終了日時"
63346334

63356335
#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1843
63366336
msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
6337-
msgstr ""
6337+
msgstr "式「${value}」は無効です"
63386338

63396339
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/fileextension.py:24
63406340
msgid "The file extension to check for"
@@ -6354,7 +6354,7 @@ msgstr "入力されたグループ名は無効です"
63546354

63556355
#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1939
63566356
msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
6357-
msgstr ""
6357+
msgstr "ID「${actionid}」は無効です"
63586358

63596359
#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:371
63606360
msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
@@ -7042,7 +7042,7 @@ msgstr ""
70427042
#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
70437043
#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
70447044
msgid "Update"
7045-
msgstr ""
7045+
msgstr "更新"
70467046

70477047
#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
70487048
msgid "Update bundle registration"

0 commit comments

Comments
 (0)